- Во вселенной
- История разработкиИстория разработки
Черновая озвучка[]
В 'xrCore' build 2588, Aug 2 2006 можно найти черновые варианты реплик Шустрого, которые впоследствии были переозвучены Евгением Малухой. Они озвучены Андреем Прохоровым и имеют некоторые отличия.
Реплики во время разговора с бандитом[]
Присутствуют незначительные изменения в интонации и небольшие изменения в тексте:
Черновой вариант | Финальный вариант | |
---|---|---|
▶️ Да это правда, честное слово! Таким не шутят! | ▶️ Да это правда, честное слово! | |
▶️ Ну, может, задержался чего-то... патруль там... | ▶️ Ну, может, задержался чего-то! Э-э, патруль там или что! | |
▶️ Да не, не обманул... | ▶️ Нет-нет, не обманул я! | |
▶️ Да я честно всё сказал, я ж понимаю! | ▶️ Да я правду сказал, я ж понимаю! | |
▶️ Да не... Н-н-не надо!.. | ▶️ Не, не надо! |
Реплики после убийства всех бандитов[]
Присутствуют значительные изменения в интонации и небольшие изменения в тексте:
Черновой вариант | Финальный вариант | |
---|---|---|
▶️ Эй! Есть кто живой? Мне ещё сидеть? Или уже можно уходить? | ▶️ Эй! Есть кто живой? Мне ещё сидеть? Или уже можно уходить? | |
▶️ Ау-у! Мужики!.. Вы ещё живы? Шо вообще происходит? | ▶️ Э-эй! Мужики, вы живы? Что вообще происходит? | |
▶️ Сталкеры... Я тут! Выручайте! | ▶️ Братцы, я тут! Выручайте! | |
▶️ Блин, денёк выдался. Мать вашу, меня кто-то спасать будет или как?! | ▶️ Блин, денёк выдался. Мать вашу, меня кто-то спасать будет или как?! |
Реплика при приближении игрока[]
Присутствуют незначительные изменения в интонации:
Черновой вариант | Финальный вариант |
---|---|
▶️ Спасибо, брат! Даже не знаю, как и благодарить тебя! | ▶️ Спасибо, брат! Даже не знаю, как и благодарить тебя! |
Русскоязычную отменённую реплику Шустрого в «S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо» озвучил Олег Стальчук.
Реплика | Условия проигрывания |
---|---|
Обучение использованию КПК | |
![]() |
Должна была проигрываться во время обучения использованию КПК при выборе соответствующей опции в диалоге. |
В 'xrCore' build 3813, Jul 13 2009 можно найти черновые варианты реплик Шустрого, которые впоследствии были переозвучены Владимиром Ставицким. Они озвучены Русланом Диденко и имеют некоторые отличия.
Реплики при приближении игрока[]
Присутствуют незначительные изменения в интонации и небольшие изменения в тексте:
Черновой вариант | Финальный вариант | |
---|---|---|
▶️ Приветствую, сталкер! Решил сделать заказ? | ▶️ Приветствую, сталкер! Решил сделать заказ? | |
▶️ Здорово! Решил заказать что-то? | ▶️ Здоров! Решил что-нибудь заказать? | |
▶️ Привет! Товар какой-нибудь нужен? | ▶️ Привет! Товар какой-нибудь нужен? |
Реплики о неготовности заказа[]
Присутствуют значительные изменения в интонации и небольшие изменения в тексте:
Черновой вариант | Финальный вариант | |
---|---|---|
▶️ Товар будет, не волнуйся, только позже. | ▶️ Товар всяко будет, не волнуйся, просто позже. | |
▶️ Зайди позже, товар пока не пришёл! | ▶️ Зайди попозже, товар пока не пришёл! | |
▶️ Заказ ещё не готов, подойди позже! | ▶️ Заказ ещё не готов, подойди попозже, ладно? |
Реплики о готовности заказа[]
Присутствуют незначительные изменения в интонации и небольшие изменения в тексте:
Черновой вариант | Финальный вариант | |
---|---|---|
▶️ Заказ выполнен! Забирай товар! | ▶️ Заказ выполнен! Забирай товар! | |
▶️ Товар у меня, можно забрать! | ▶️ Товар у меня, можно забрать! | |
▶️ Забирай товар, сталкер! Я своё дело сделал! | ▶️ Забирай товар, сталкер! Я своё дело сделал! | |
▶️ Заказ выполнен! Товар можно забрать! | ▶️ Заказ выполнен! Можно забирать товар! |