FANDOM


(Created page with '"E.F. Kalancha" mentioned in the order is actually a mistranslation. In Russian version it's "Е. Ф. Каланча", a reference to "Профессор Каланча", usually…')
 
 
Line 1: Line 1:
 
"E.F. Kalancha" mentioned in the order is actually a mistranslation. In Russian version it's "Е. Ф. Каланча", a reference to "Профессор Каланча", usually translated to English as "Professor Beanpolev".
 
"E.F. Kalancha" mentioned in the order is actually a mistranslation. In Russian version it's "Е. Ф. Каланча", a reference to "Профессор Каланча", usually translated to English as "Professor Beanpolev".
  +
  +
[[User:Ras andriy|Ras andriy]] 07:22, April 15, 2010 (UTC)

Latest revision as of 07:22, April 15, 2010

"E.F. Kalancha" mentioned in the order is actually a mistranslation. In Russian version it's "Е. Ф. Каланча", a reference to "Профессор Каланча", usually translated to English as "Professor Beanpolev".

Ras andriy 07:22, April 15, 2010 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.